Thursday, February 28, 2013

Erro de português - Citação 8

28/2/13

Citação 8
28/2/13



Erro de português


Quando o português chegou
Debaixo duma bruta chuva
Vestiu o índio
Que pena! Fosse uma manhã de sol
O índio tinha despido
O português

(Oswald de Andrade, Erro de português, 252)

Esta poema epitimia muito bem a noção modernista pelo que aprendemos sobre a época até agora. Uma coisa que achei interessante foi o contrasto entre essas dois lados. Um, a verdadeiro apresenta os europeus como realmente eram: uma cultura é estilo de vida que se impôs na cultura dos nativos. E o outro que se estivesse chovendo uma outra cultura estaria dominante ou seja, a do povo indígena. Essa justaposição humorística tem como propósito zombar historia como realmente aconteceu.  

Também achei a estrutura do poema notável porque embora não seja poesia concreta tem algumas características dessa forma. Por exemplo o autor facilmente podia ter colocado o último verso com o verso anterior. Mas por ele ter deixado como está parece estar dizendo que depois tudo que fez e com toda a sua grandeza e cultura, no fim ficariam só. Foi por somente uma mera coincidência que as coisas correram no jeito que conhecemos hoje. Foi só por causa de uma chuvinha. Nada mais. 







1 comment: